martes, 26 de septiembre de 2017

CRÓNICA DE SAN JUAN DE LA PEÑA

El título de la crónica es la denominación que le dio en una carta el mismo rey Pedro el Ceremonioso y es la estipulada en la Lista de títulos uniformes de los clásicos anónimos de la literatura catalana. Anteriormente ha sido denominada como Crónica general de Pedro III el Ceremonioso, por contraposición a la Crónica particular de Pedro el Ceremonioso, Crónica de San Juan de la Peña, Crónica general de los reyes de Aragón y condes de Barcelona, ​​Crónica pinatense, Memories historiales de Cataluña, y en latín Crónica Regum Aragonum te Comitum Barchinone.
manuscritos
El manuscrito original en latín, anterior al 1359, no se ha conservado. El 1366 el rey enviaba una copia en catalán al monasterio de Santa María de Ripoll, y en 1372 mandaba hacer una copia en aragonés. Según Coll i Alentorn, se conservan 4 versiones en catalán, 2 en latín y 1 en aragonés.
En una carta del rey Pedro al abad de Ripoll, fechada el 10 de noviembre de 1366, dice que le envía una copia de las Crónicas de los reyes de Aragón y condes de Barcelona que él mismo ha «hecho y sacado de varias Crónicas e historias antiguas ».
La Crónica empieza diciendo: «Según hemos listo en muy libros, el primer hombre que se pobló en España hache nombre Túbal, cuyo salió la generación de los íberos [...] entre las montes Pirineos y el río Ebro.»
CRONICA DE SAN JUAN DE LA PEÑA (Versión aragonesa) *** http://ifc.dpz.es/rec.../publicaciones/10/06/7orcastegui.pdf